Für die weltweite Steuerung (erstellen, verwalten und veröffentlichen) von Produktinformationen und technischen Dokumentationen in mehreren Sprachen hat die Firma SDL das Global-Authoring-Management-System entwickelt sowie das Translation-Memory-Tool Trados 2007 überarbeitet.
Das Management-System ermöglicht Unternehmen eine einheitliche Markenbildung, steigert die Effizienz der weltweiten Autorenprozesse und verkürzt die „Time-to-Market“ für globale Inhalte. Das zentralisierte System sorgt dafür, Terminologie und Stil über mehrere Sprachen hinweg konsistent zu halten. Der Service Pack 2 des Translation-Memory-Tools beinhaltet über 200 Aktualisierungen: Beispielsweise unterstützt die Software zusätzliche Dateiformate wie Adobe Frame-Maker 8.0 sowie die Konvertierung komplexer Daten, zum Beispiel XML-Dokumente mit eingebetteten HTML-Inhalten.
SDL Stuttgart
Tel. (07 11) 7 80 60 – 0
info-stuttgart@sdl.com
www.sdl.com